chove a potes em Paris. lá fora estão 6º C e dentro de casa só se está bem de aquecimentos ligados, meias grossas e camisolas de lã. e hoje é feriado aqui. por mais que o tempo convide a ficar em casa, de livro numa mão e chávena de chá na outra, a vontade de aproveitar Paris ao máximo é muita. e não vai ser a chuva a demover-nos. como sempre, tenho mil planos (a exposição do Basquiat e do Larry Clarke no Museu de Arte Moderna, o Monet no Grand Palais, Murakami em Versalhes, a vontade de experimentar o chocolate quente do Angelina, ir comprar a Interview à Colette...) e, o melhor de tudo, as nossas amigas chegam hoje para uns dias chez nous. e só isso transforma este triste dia de chuva numa grande alegria.
it's raining cats and dogs in Paris. it's 6ºC outside and to feel good at home we have to turn up the heat and wear chunky wool sweaters and thick wool stockings. and today is a holiday here. the weather tells us to stay at home, with a book in one hand and on the other hand a cup of tea. but I want so much to enjoy my free day in Paris. the rain won't stop us. as usual, I have a thousand plans (Basquiat and Larry Clarke exhibit at MAM, Monet at Grand Palais, hot chocolate at Angelina's, go to Colette to buy Interview) and what's best is that our friends are coming for some days chez nous. and only thinking about it makes this a wonderful day.